[Date Prev][Date Next]
[Thread Prev][Thread Next]
[Date Index]
[Thread Index]
[New search]
To: "'Framers - FrameMaker Discussion List'" <Framers@xxxxxxxxxxxxxx>, "'framers@xxxxxxxxx'" <framers@xxxxxxxxx>
Subject: Translation packages for Frame
From: John Pitt <jpitt@xxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue, 5 Jan 1999 13:38:56 +1100
Cc: Ben Warburton <Bwt@xxxxxxxxxxxxx>
Sender: owner-framers@xxxxxxxxx
We are becoming very interested in alternatives to our in-house MIF-based multi-language translation tool for 13 European and Asian (double-byte) languages. The S-Tagger/TRADOS suite looks extremely promising (although the size restriction on the demo versions disallows serious testing). We're awaiting price information from TRADOS, but I suspect it will not be cheap if their impressive self-running demos reflect the products accurately. Has anyone used this suite in anger? Or know of any Australia-based companies which use it seriously? What about other packages? J > John Pitt, Technical Writer > Wilcom Pty Ltd > (02) 9578 5176 > mailto:jpitt@wilcom.com.au > or > mailto:johnpitt@zeta.org.au > > ** To unsubscribe, send a message to majordomo@omsys.com ** ** with "unsubscribe framers" (no quotes) in the body. **