[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Date Index] [Thread Index] [New search]

SUMMARY: Translation companies that use FrameMaker



A huge thank you to all the people who responded to my request for
translation companies that work in FrameMaker. Special thanks to Ananda
Banttari and Dick Gaskill, who provided extensive listings of translation
companies. In this email, I've tried to summarize (sort of).

My apologies for the delay in posting this summary...I was on vacation last
week.

Sarah

#####################################################

From: "Banttari, Ananda" <Ananda_Banttari@sdsi.com>
To: "'Sarah O'Keefe'" <okeefe@scriptorium.com>
Subject: RE: Translation companies that use FrameMaker?
Date: Fri, 16 Apr 1999 13:33:32 -0500

I got a bunch of handouts at last year's STC conference.
>From my Translation Company files:

Lingo Systems: http:\\www.lingosys.com  Portland, OR
  these guys have a booklet: "Customer's Guide to Translation
  and Localization"
SimulTrans: http:\\www.simultrans.com  California
International Language Engineering Corporation:
  http:\\www.ile.com  Boulder, CO  another nice booklet:
  "Accent on Internationalization: Guidelines for
  Software Internationalization"
OmniLingua, Inc.: http:\\www.omnilingua.com  Cedar
  Rapids, Iowa
International Communications: http:\\www.intl.com  HQ in
  Massachusetts, offices in Chicago (NW suburbs), Beijing,
  Seattle, San Francisco
M^2 Limited: http:\\www.m2ltd.com  Maryland
Terra Pacific Writing Corporation:
  http:\\www.terrapacific.com Oregon
ASET International Services Corporation:
  http:\\www.asetquality.com  Arlington, VA

#####################################################

From: dgaskill@ES.com
To: okeefe@scriptorium.com
Subject: RE: Translation companies that use FrameMaker?
Date: Fri, 16 Apr 1999 12:29:37 -0700

Hi Sarah,

Tell your client to contact Mike Hyde at ITP.  He's in the San Francisco
office but can steer your client to the ITP office closest to them.
mhyde@itpusa.com, or 650-635-0357.  They have a web site too, www.itp.ie.
More info on ITP below.

[I snipped out the comments since this message was sent to me off-list. If
you'd like them, please ask Dick for them. - Sarah]

Regards,

Dick Gaskill

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Current Vendor
----------------------
ITP - International Translation and Publishing
Headquarters in Ireland, many offices, local office in south San Francisco
My contact is Michael Hyde, mhyde@itpusa.com, phone 1-415-635-0363
You can also contact Orla Nolan at ITP headquarters in Ireland.
onolan@itp.ie

Alternate Current Vendor
------------------------------------
ISL - International Software Localization
Headquarters in Portland, Oregon, many offices, closest to us is their HQ.
the contact is Marilyn Brimo, marilyn@islg.com, phone 1-503-245-8048

Previous Vendors
-------------------------
GECAP - Gesellshaft fur Localizierung und Dokumentaion International
Headquarters in Munich, many offices, local ofice in Palo Alto
The contact is Rainer Muench, rainerm@gecap.de, phone 49-8966-5550-12
NOTE: GECAP is now part of a 5-company consortium canlled Bowne
International

IDOC - International Documentation
Headquarters in Los Angeles, many offices, closest to us is the HQ
The contact is Sherry Cohen, sales@idocinc.com, phone 1-310-446-4666, ext
133 or1-800-336-9898
NOTE: IDOC is now part of a 5-company consortium called Bowne International


Other Vendors - contacted
--------------------------------------

AT&T
Headquarters in Monterey, CA, many offices, closest to us is the HQ
The contact is Joanne Coleman, jcoleman@att.com, phone 1-408-243-5410 or
1-800-752-6096

DLC - Direct Language Communications
Headquarters in San Francisco, may have other offices, closest to us is the
HQ
The contact is Mark Jen, mjen@dlc.com, phone 1-415-546-6885


Other Vendors - not contacted
--------------------------------------
I have not contacted any of the following vendors and cannot comment on
languages, prices or service.  Some of the contact information may not be
current.

Japanese Language Services
Boston, MA
Contact Karl Kay, 1-617-338-2211

Berlitz
San Francisco, CA
Matt Park, 1-800-628-4808 or 1-415-986-6474

Alpnet International Translation Services
Salt Lake City, UT
Bruce Brand, 1-800-327-9634

American Translators International
Stanford, CA
Alice Peck, 1-800-443-2444 or 1-415-323-2444
NOTE: They advertise 110 languages

Princeton Technical Translation Center
East Windsor, NJ
1-609-443-6770
NOTE: They advertise only 15 languages, but my contact sheet is 3 years old.

Softans International Ltd.
Dublin, Ireland
Michael Gavin, 011-353-1-283-1389
Local office, Greco and Associates, 415-389-1307

Multilang International, Inc.
Provo, UT
1-801-377-7707

Auerbach International
San Francisco, CA
Hernan Jaramillo
1-415-284-9946

#####################################################

From: Marianne Bowen <mbowen@IMCI.net>
To: "'okeefe@scriptorium.com'" <okeefe@scriptorium.com>
Subject: RE: Translation companies that use FrameMaker?
Date: Fri, 16 Apr 1999 14:12:48 -0400

Hi Sarah,

I'm a translator/technical writer and I work in FrameMaker. I translate from
German to English and vice versa.

I would be happy to send a resume and a worksample to your client.

Marianne Bowen
Technical Writer/Translator
IMCI Technologies (tm)

#####################################################

Joel Dippold recommended his current vendor:
Multilingual Translations
Kelly Sedemund
619-295-2682

#####################################################

Bob Goldsby recommended his current vendor:
OmniLingua Inc.
(800) 395-6664
http://www.omnilingua.com

#####################################################

Ann Zdunczyk at Lucent noted that they provide FrameMaker-based services
for all the languages I requested.

Ann Zdunczyk
Technical Support Specialist - JOAT, SWAG
Lucent Technologies *
CTIP Global Translations Group
> *Tel:    (336)727-3782
> *Fax:    (336)727-3074
> *Email:  mailto:zdunczyk@lucent.com
internet: http://www.lucent.com/translations
intranet: http://wrusi.wr.lucent.com/cgt
intranet: http://www.wr.lucent.com/~pint/

#####################################################

Charles Richardson supplied:

Jennifer Tennant
Professional Translators and Interpreters
1801 So. Flagler Drive, Suite 1811
West Palm Beach, FL 33401
(561) 659-1016
JenTennant@aol.com

#####################################################

Date: Mon, 19 Apr 1999 09:30:39 -0400
To: okeefe@scriptorium.com
From: Greg Bathon <contact@contact1.com>
Subject: Translation in Frame

Hi Sarah-

This is in answer to your posting re: translation in FrameMaker. We do more
than half of our work in FrameMaker, we are experienced with all of the
languages you mentioned, and our concentration is technical translation.
Check "Recent Projects" on our website.

Thanks!

Greg Bathon

Contact International
Center for Technical Translation
1-800 333-3812
<http://www.contact1.com>

#####################################################

Alex Bilsland recommended his vendor:
Logos and their subsidiary Omega
Amy Driggs
amy@omegaibc.com

#####################################################

Cas Tuyn noted that both of his vendors work in FrameMaker:

Cogen SA, Nivelles, Belgium
ITP, Ireland

and I received email from Cogen directly...

From: "Hélène Keufgens" <helkeu@cogen.com>
To: <okeefe@scriptorium.com>
Cc: "Florence Mernier" <flomer@cogen.com>
Subject: Translation company using Framemaker
Date: Wed, 21 Apr 1999 16:42:39 +0200

Hi Sarah,

Cogen is a translation company which can handle FrameMaker files.
Our website is www.cogen.com
We have a sales office in Chapel Hill, NC.
You can reach Florence Mernier at 919-929 8606.

Thank you. Kind regards.

Helen Keufgens, Director of Sales
Cogen Global Product Literature
Rue du Bosquet 8
1400 Nivelles - Belgium
+32 67 89 25 14 (direct line)
+32 67 89 25 22 (fax)

#####################################################

Mike Hedblom recommended:

Internation Communications
http://www.intl.com/

and noted that they are merging with ILE

#####################################################

Rose Hill highly recommended:

Lingo Systems
Portland, Oregon, USA
503.244.2256

P.L. Knapp also voted for them.

#####################################################

From: Jost Zetzsche <JZetzsche@Elucidex.com>
To: "'okeefe@scriptorium.com'" <okeefe@scriptorium.com>
Subject: Translation of FrameMaker files
Date: Fri, 16 Apr 1999 17:56:32 -0700
MIME-Version: 1.0
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by hesketh.net id UAA00718
Status: RO

Hi Sarah:
 
I just found your announcement on a list serv today. We have extensive
experience in translating large FrameMaker documents with our in-house
teams of Japanese, German, French, Spanish, and Portuguese translators.
Other languages, such as Italian, we could also provide by utilizing our
large net of freelance translators that we have. I would be very
interesting to talk more to you about this opportunity.
 
If you need more information please don't hesitate to call me at
1-800-755-9931 ext. 220 or send me an email under
jzetzsche@elucidex.com. Please also check out our website under
www.elucidex.com.
 
Sincerely,
 
Jost

______________________________
Dr. Jost Zetzsche
Director of Client Services
Elucidex, 655 Stuart Rd.
Bellingham, WA 98225
WEB: http://www.elucidex.com
E-MAIL: jzetzsche@elucidex.com
PHONE: (360) 647-1228 #220
(800) 755-9931 (U.S. and Canada)
Documentation/Localization/Programming

#####################################################

Jaye Barnett highly recommended:

SDL International
http://www.sdlintl.com/usa/
Kathleen Bostick, VP North American Sales, 972-818-1170

Alexandra Davidson also suggested them.

and I received follow-up email from Kathleen...

Reply-To: "Kathleen Bostick, SDL International" <kbostick@sdlintl.com>
From: "Kathleen Bostick, SDL International" <kbostick@sdlintl.com>
To: <okeefe@scriptorium.com>
Subject: SDL International Follow Up Localization Services
Date: Mon, 19 Apr 1999 13:23:47 -0500

     Sarah, I am following up an email from Jaye Barnett regarding your
request for localization vendors that work in FrameMaker and can translate
into  Japanese, French, German, Spanish, Italian and Brazilian Portuguese.
As Jaye  said, we work with Adobe and have done many of their products into
over 9  languages, including those named. All of their documentation is
done in  FrameMaker. In addition to Adobe, over 70% of our clients provide
us their  documentation files in FrameMaker format and we deliver the
translated files to  them in the translated language in FrameMaker. It is
definitely becoming  industry standard.   Below is a bit of an overview of
SDL International and our  services:  

Founded in 1992, SDL International's focus is on  localizing:

* Software (including help, manuals and packaging materials)           *
Technical publications      * Multimedia, including computer games and
computer-based      training      * Web origination and localization
With over 12 locations worldwide, SDL employs over 270 full-time
localizers and 700 qualified contract translators. We have expertise on all
major platforms and with all major European and Asian languages.

SDL's engineering foundation makes us a premiere company in  software
localization. Our project managers are seasoned experts with strong
management and technical backgrounds. SDL uses the best available tools for
localization, including its sdlx translation memory tool, designed to
maximize quality and minimize time-to-market. SDL also has its own studios
for  multimedia production, assuring you the best price, quality and
turnaround on  any multimedia project.

Please let me know if you would like to discuss  further. We're happy to
provide you with a free estimate to translate your  materials into the
languages that you need and references as well. I'm happy to send you a
brochure also, just let me  know.   I look forward to hearing from you.  
Best regards,   Kathleen _________________________________________  
Kathleen Bostick
VP North America, SDL International
17480 Dallas Parkway, Suite  220, Dallas, TX  75287
(972)818-1170, fax (972)818-1171
www.sdlintl.com

#####################################################

Sabrina Rouleau suggested:

ILE
1600 Range Street
Boulder, Colorado 80301
303-447-2363

and Scott Turner recommended them.

#####################################################

X-Sender: sw@mailhost
Date: Wed, 21 Apr 1999 09:20:12 +0200
To: okeefe@hesketh.net
From: Simone Wiesmann <sw@star-gmbh.de>
Subject: Your e-mail
Cc: wr@star-gmbh.de
Mime-Version: 1.0

Dear Mrs. O'Keefe,


We heard that you are looking for a translation company that can handle
FrameMaker files.

Our company - STAR Deutschland GmbH - is able to do so.
The STAR company in Böblingen / Germany (next to Stuttgart) is one of >the
biggest translation offices in Germany. We have more than 100 members of staff
and more than 350 freelance translators are employed worldwide. We
specialise in the fields of machinery, data processing and automobile
technology.

We have our own Translation Memory Program TRANSIT and the Terminology Data
Bank Program TermStar. Both programs have been implemented worldwide in
large, reputable companies.

We do translations from and into the languages you mentioned and we are
experienced in handling FrameMaker files as well.

May we kindly ask you for more details? We would be very pleased to submit
you our quotation.

Please contact me directly by e-mail.

Yours faithfully,

STAR Deutschland GmbH
Simone Wiesmann
- Secretary of the Managing Directors -

#####################################################

David Dvorkin highly recommended:

Translation Partners International
Telephone: (303) 795-9200
Fax: (303) 795-5530
E-mail: 71604.3012@compuserve.com

Surface mail:
Sabina Rouse, President
Translation Partners International
5427 S. Cimarron Rd.
Littleton CO 80123-2999
USA

and Alexandra Davidson suggested them, as well.

#####################################################

John Bell recommended:

Polyglot
www.polyglot.com
800-829-7700
Lyra Spratt-Manning, Chief Operators Officer
Malcolm Ishida, (not sure of his title)
Rob DeCortie, Senior Project Manager

#####################################################

From: "Robin Hilliard" <robin@tcraft.com>
To: <okeefe@scriptorium.com>
Cc: "'Tom Brophy'" <tom@tcraft.com>
Subject: Framemaker translations
Date: Tue, 20 Apr 1999 16:23:48 +0100

Hi Sarah -

[...]

To give a brief summary, we're a Dublin-based localization agency
specializing in Brazilian Portuguese, German, Spanish and Italian (we do not
work with Japanese or French, but we can forward your request to other
suitable contacts if you would like).  We have translated numerous
documentation sets in Frame using the latest translation memory tools and
are quite familiar with all issues relating to their translation and
post-translation QA and processing.  In addition to Frame, we are also a
more general localization agency, providing further localization,
consultancy services and localization tools -- full details are available
from our web page (address below).

If you have any queries relating to the services we provide, or need client
references who will attest to our abilities, please feel free to contact me
directly.

thanks,

 - robin.
--
Robin Hilliard, Translation Craft, 19A Main Street, Blackrock, Dublin,
Ireland
email: robin@tcraft.com      Tel: [+353] 1 2836336       Fax: [+353] 1
2783572
Developers of HelpQA, the Complete Multi-language Help Quality Assurance
tool.
Demo versions of all our software are available from http://www.tcraft.com
:-)

#####################################################
Date: Sun, 18 Apr 1999 18:38:16 -0300
From: Newton Furia <furia@sol.com.br>
Subject: Portuguese Translation
To: okeefe@scriptorium.com
Reply-to: furia@sol.com.br

Hi Sarah

We are a small Brazilian communications firm that do all the tasks  related
with publishing, including Portuguese translation, and we are specialized
in Framemaker.

One of our customers is Adobe; we write the Brazilian stories and review all
the text of the Brazilian Adobe Magazine.

If your client could be interested, please feel free to contact me.

Newton Furia

--
fci comunicação
Rua Dr. Lauro Pimentel 468 / Campinas - SP - Brasil / 13083-250
Tel.: (019) 287-6029 / Fax: (019) 289-2803
furia@sol.com.br

*************************************************************
Sarah O'Keefe           Scriptorium Publishing Services, Inc.
FrameMaker ACE (Adobe Certified Expert)          919-481-2701
WebWorks Publisher certified trainer   okeefe@scriptorium.com
http://www.scriptorium.com 



** To unsubscribe, send a message to majordomo@omsys.com **
** with "unsubscribe framers" (no quotes) in the body.   **