[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Date Index] [Thread Index] [New search]

RE: Japanese PDFs -- a summary



Dima et al,

You are probably correct (you usually are!). My reason for keeping with Type
42 was that I was getting unreadable output using the other font options --
and I am presently without a Japanese translator, so I could not read many
of the dialog box options.

My final (?)  solution is to supply Acrobat Reader 4 with the optional
Japanese font pack to our Japanese clients and our printer. This seems to
work on all language operating systems (certainly English and Japanese), and
lets me use my small PDFs (7Mb vs 25Mb for online; and 12Mb vs 85Mb for
print quality). The online version allows me to use bookmarks, jumps,
search, etc, although the bookmarks only appear properly under Win95
Japanese.

We still have to overcome the barrier of getting AcroReader 4 included in
the CD installation in a very short time! And I don't know what little bugs
will be waiting to bite me.

I would appreciate any feedback from anyone who has been using Acro 4.

J

> John Pitt, Technical Writer
> Wilcom Pty Ltd
> (02) 9578 5176
> mailto:jpitt@wilcom.com.au
> or
> mailto:johnpitt@zeta.org.au
> 
> 
> -----Original Message-----
> From:	Dmitry Yunov [SMTP:Yudmi@star.spb.ru]
> Sent:	Friday, April 23, 1999 1:29 AM
> To:	John Pitt; 'Framers - FrameMaker Discussion List'; framers@omsys.com
> Subject:	Re: Japanese PDFs -- a summary
> 
> Hi.
> >I had three major problems:
> >
> >1. Was easy -- accept the inevitable and produce online PDFs only for
> >Japanese Windows. (with download all fonts as Type 42). PDF sizes are
> about
> >7 Mb
> To the point - John, be very conservative with [CJK] Type 42 inside PDF/PS
> please.
> Your customers should be have an inconvertible problem in PS RIP
> imagesetter/printer/copier with Type 42 CJK embedded fonts.
> Do you like a lot of corrupted films with Courier instead TT MS Mincho?
> It's
> a money..
> 
> The main problem of Japanese (really all CJK) DTP in non-CJK countries is
> hardware-protect of CID/OCF font solution.
> Are you attract to letter "J" at the end of printer names in the list of
> possible printers in J version of Windows?
> 
> And Adobe hasn't final CJK solution for Windows platform together PS CJK
> fonts NOW and in the nearest FUTURE.
> Therefore 98% of Japanese DTP are making on Mac.
> 
> Type 42 required PS Level 2.015 or high (may be .014 - don't remember
> exactly) for PS RIP/Printer.
> A majority of real RIP in pre-press firms out of Japan can to have old PS
> Level 2 interpreter - for inst. Dolev.
> And Convert to un-hinted Type 1 (softfont outline) is best solution for
> Non-Japanese standard PS RIP...
> 
> Dm.
> 
> 
> 

** To unsubscribe, send a message to majordomo@omsys.com **
** with "unsubscribe framers" (no quotes) in the body.   **