[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Date Index] [Thread Index] [New search]

Re: CHINESE FONTS in frame



Brett, 

In response to your first question, if there is not a REAL bold
version of a font, FrameMaker shows "bolded" in lieu of "bold".
This should be taken as a dramatic warning that your ultimate
results might not be kosher (to use an old traditional chinese
expression). The artificial "embolding" of a typeface is highly
driver dependent. I believe that Windows 2000/XP PostScript drivers
embolden by stroking the outlines of the embolded characters (as 
well as filling the characters). The comparable Windows'9x/Me
drivers do the place-shift-and-replace hackery that you describe,
something akin to what is done on an old daisywheel printer. 
The resultant PDF is really bad, though.

Your solution is really to use fonts with real bold baces or
at worst, move your translators to the same OS you are on.

        - Dov

At 6/5/2002 09:47 AM, litton@lexmark.com wrote:


>Hi,
>
>I have two questions for you folks:
>
>1. We are currently using the fonts SimSun for Simplified and MingLiu for
>Traditional Chinese. When I apply "Bolded" to these fonts in the "Weight:" box
>in Framemaker's Paragraph Designer and then distill the file, everything goes
>fine. But when our translators in PRC and Taiwan do the same thing, the fonts
>appear as "artificial" bold (3 or 4 copies shifted slightly to make it look
>thicker) in the PDF. Can anybody tell me why this might be?
>
>
>2. Can anybody tell me if there is a widely available, embedable font that
>supports both Chinese Simplified and Traditional code pages?
>
>Thanks,
>
>Brett
>Lexmark International


** To unsubscribe, send a message to majordomo@omsys.com **
** with "unsubscribe framers" (no quotes) in the body.   **